昆虫种群正在减少——这并不是一件好事

Using two species of flies from different climates -- one from the cool, high-altitude forests of Northern California, the other hailing from the hot, dry deserts of the Southwest -- scientists discovered remarkable differences in the way each processes external temperature. Tiny, cold-blooded animals like flies depend on their environment to regulate body temperature, making
当地的格林兰首相穆特·博鲁普·埃格德表示“我们不是待售的”在特朗普演讲之后

格林兰首相穆特·博鲁普·埃格德表示“我们不是待售的”在特朗普演讲之后

 

格林兰总理穆特·博鲁普·埃格德表示“我们不是待售品”,回应特朗普的演讲


本文已修正,以反映格林兰是一个半自治的地区,而不是完全独立的国家。已更新以修正拼写错误

 

华盛顿 – 格林兰总理穆特·博鲁普·埃格德周三表示,该岛不是待售品,此前特朗普总统在周二的联合讲话中重申美国应该收购该领土的呼声。

埃格德的言论是在特朗普承认格林兰的自决权后发表的,但他在演讲中表示美国仍然会“无论如何”收购格林兰。

 

作为回应,埃格德在周三的Facebook帖子中写道:“我们不想成为美国人,也不想成为丹麦人,我们是卡拉利特人(格林兰人)。”

“我们不是待售品,也无法被占有。我们的未来由我们在格林兰决定,”他补充道。

 

这不是特朗普第一次提议接管格林兰,埃格德也不是第一次反对。特朗普在1月份表示,美国需要该领土“出于国家安全考虑。”

美国在格林兰已经有一个军事基地,但对整个岛屿的更多控制将使华盛顿能够更好地保护自己免受俄罗斯和最近的中国的扩张努力。

 

“你甚至不需要双筒望远镜,”特朗普当时说。“你看外面。你到处都可以看到中国的船。你到处都可以看到俄罗斯的船。我们不会让这种事发生。”

2月份,丹麦总理梅特·弗雷德里克森表示:“格林兰今天是丹麦王国的一部分。它是我们领土的一部分,而不是待售品。”

 

供稿:乔希·迈耶,路透社